¡Oferta!

Vulgarizar y traducir «Idea y terminología de la traducción desde la Edad Media hasta el Humanismo» Stock Limitado

El precio original era: 18,00 €.El precio actual es: 9,00 €.

  • Flete: Se cobrará un suplemento de 4 € en envíos inferiores a 49 €.
  • Devolución y reembolso en un plazo de 30 días.
  • Pago seguro mediante métodos de pago verificados.

Métodos de pago

Métodos de pago aceptados
SKU: SK0660428 Categoría:

«Volgarizzare y tradurre», el gran ensayo de Folena sobre traduccíon, denso y complejo, rico en erudición, ideas y problemas, ha dado a los estudios de traductología una novedosa perspectiva de investigación diacrónica, firmemente arraigada en una visión del ‘tradurre’ como actividad esencial, como vía de comunicación, contacto e intercambio entre diferentes lenguas y culturas, y como actividad de promoción civil entre diferentes pueblos y sociedades humanas. Es de esperar, por tanto, que la edición de este valioso estudio, sistematizador y anticipador de muchas cuestiones, primer segmento de una historia más amplia de la traducción, acompañado de otras obras de Folena sobre el mismo tema, contribuya a una comprensión más profunda de una obra que aún es capaz de abrir vías, líneas e investigaciones válidas, y brinde a su vez la oportunidad para el reconocimiento en lengua castellana del lugar que el autor ocupa en la vasta bibliografía acerca del acto de traducir.